成人在线99,成免费网站,天天硬天天舔天干,日韩精品一级无码毛片免费,国产欧美在线高清视频,黄页网战快射视频,美女白嫩胸交在线观看

首頁(yè)> 社群> 文案寫(xiě)作教練> 文案有一個(gè)外號(hào),叫翻譯官!

文案有一個(gè)外號(hào),叫翻譯官!

瀏覽(2083) 評(píng)論(1) 贊(2) 收藏(1)
來(lái)自: 一覽小助手 發(fā)布于: 2017-03-17 11:04:18

文案有一個(gè)很形象的外號(hào),叫翻譯官。


大部分人認(rèn)為,翻譯是指把外國(guó)語(yǔ)言翻譯成本地語(yǔ)言,這是狹義的表象。廣義上的翻譯,是指將一種相對(duì)陌生的表達(dá)方式,轉(zhuǎn)換成相對(duì)熟悉的表達(dá)方式的過(guò)程。


很大程度上,文案就是翻譯官。文案就是轉(zhuǎn)換成相對(duì)熟悉的表達(dá)方式,更快地傳遞正確的信息。


那么,這里就有一個(gè)問(wèn)題。哪一種方式是陌生的?哪一種是相對(duì)熟悉的?哪一種表達(dá)方式讓讀者容易感受到?是口語(yǔ)化還是書(shū)面化?


口語(yǔ):就是我們?nèi)粘=浑H說(shuō)的話(huà)。

書(shū)面語(yǔ):是經(jīng)過(guò)加工處理的語(yǔ)言形式。


理智去看待,不難發(fā)現(xiàn)每一種表達(dá)方式都有優(yōu)劣之分。口語(yǔ)容易朗朗上口,而書(shū)面語(yǔ)可以彰顯格調(diào)。


比如iPod。

口語(yǔ):體積小,內(nèi)存大。

書(shū)面語(yǔ):小身型,也大有身手。


當(dāng)然今天要分享的,不是讓你翻譯口語(yǔ)和書(shū)面語(yǔ)。文案要翻譯的,是把一種鏡頭切換到另一個(gè)鏡頭。學(xué)會(huì)變焦鏡頭,主要做兩件事。


第一,把模糊的變成高清的。


比如耳機(jī)。

模糊:靜享音質(zhì)。

高清:猶如置身音樂(lè)會(huì)。


模糊的文案,其實(shí)就是概念和標(biāo)簽,有助于品牌的打造,但不宜多。多了就是假大空,懸在半空中。而高清的文案,能讓消費(fèi)者能夠具體理解和感受產(chǎn)品。模糊的文案不在于多,一兩句就可以定出品牌的調(diào)性,比如耐克的“活出偉大”。大多數(shù)的時(shí)候,我們要寫(xiě)高清的文案,跟讀者更好地對(duì)話(huà)。


第二,把寫(xiě)實(shí)的變成有意境的。


比如水果。

寫(xiě)實(shí):水果的糖分高達(dá)99%。

寫(xiě)意:甜過(guò)初戀。


寫(xiě)意的文案更有穿透力,寫(xiě)實(shí)的文案更具有可信度。


比如滴滴。

可信:滴滴的市場(chǎng)占有率為75%。

傳播:四個(gè)小伙伴,三個(gè)用滴滴。



寫(xiě)實(shí)是基礎(chǔ),但寫(xiě)意是升華。文案?jìng),翻譯官們,讓我們升華下吧。


現(xiàn)在霧霾這么嚴(yán)重,我們就以空氣凈化器為例,來(lái)演示下文案的翻譯過(guò)程。直接把產(chǎn)品的介紹說(shuō)明,一一翻譯成更好方式的文案。


以下是空氣凈化器的文案翻譯過(guò)程!


一、社會(huì)現(xiàn)象。


原文:霧霾危害人體健康,尤其是呼吸道和肺。

翻譯:一出門(mén),氣得肺都炸了。


二、產(chǎn)品背景


原文:室內(nèi)空氣污染,在家吸霾。

翻譯1:要么屏住呼吸,要么買(mǎi)凈化器。

翻譯2:不買(mǎi)空氣凈化器,就當(dāng)人體吸塵器。


三、凈化效果



原文:PM2.5凈化率高達(dá)99%。

翻譯:推開(kāi)窗是北京,關(guān)上窗是北歐。


四、產(chǎn)品外觀


原文:簡(jiǎn)潔時(shí)尚,精致外觀。

翻譯:工作時(shí)是凈化器,靜止時(shí)是裝飾品。


五、噪音處理


原文:采用靜音馬達(dá),噪音保持在36分貝以下。

翻譯:空氣般的存在。


六、遠(yuǎn)程控制


原文:WIFI連接,遠(yuǎn)程控制。

翻譯:如果有信號(hào),在月球上也能控制。


七、凈化效率


原文:凈化效率高達(dá)330立方米/小時(shí)。

翻譯:9分鐘,還你一片蔚藍(lán)天空。


八、安全設(shè)計(jì)


原文:有童鎖功能。

翻譯:可當(dāng)作玩具,滿(mǎn)足孩子的好奇心。


九、省電優(yōu)勢(shì)


原文:功耗降低60%,工作模式僅為4.8W。

翻譯:一個(gè)月的電費(fèi),大約一個(gè)口罩的錢(qián)。


文案約等于翻譯官,主要的工作就是翻譯。把產(chǎn)品的信息翻譯成消費(fèi)者容易接受理解的信息,說(shuō)人話(huà),一說(shuō)就懂的話(huà)。


來(lái)源 :休克文案(ID:SHOCKCW)

他們都在說(shuō) (共1 條評(píng)論)

一覽小助手
說(shuō)人話(huà),一說(shuō)就懂的話(huà)。

0 | 回復(fù)(0)

我要說(shuō)

該文章僅社群成員才可評(píng)論!

請(qǐng)先登錄

客戶(hù)端 獎(jiǎng)

客戶(hù)端

觸屏版

觸屏版

網(wǎng)頁(yè)版

網(wǎng)頁(yè)版

分享到: